МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ РАЗВИТИЯ ОБРАЗОВАНИЯ»

ИННОВАЦИОННЫЕ МОДЕЛИ ПОЛИКУЛЬТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
ДЛЯ СИСТЕМЫ ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

 
Лакцы « ИННОВАЦИОННЫЕ МОДЕЛИ ПОЛИКУЛЬТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ДЛЯ СИСТЕМЫ ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

Религия, верования,обычаи, традиции, обряды
Ремесла и промыслы
Традиционное жилище
Традиционная одежда
Национальная кухня. Рецепты
Фольклор
Язык и письменность

Лакцы (лаки), самоназвание лак — один из коренных народов Дагестана. Принадлежат к кавкасионскому антропологическому типу. Лакцы исторически проживают в центральной части Нагорного Дагестана (Лакский и Кулинский районы).

Основа традиционной социальной организации — сельская община (джамаат), управлявшаяся советом старейшин. Существовали патрилинейные родственные группы (тухумы), сословное деление, обычай кровной мести и платы за убийство, гостеприимство, взаимопомощь.

Религия, верования, обычаи, традиции, обряды

Верующие лакцы — мусульмане-сунниты. Сохраняются элементы домусульманских верований, комплекс мистических представлений и обрядов, культ огня, камней, обряды вызывания дождя.

Традиционные праздники — Новый год, начало весенних полевых работ, уборка урожая и др.

Наверх

Ремесла и промыслы

Пашенное земледелие и животноводство. Зимой скот перегонялся на зимние пастбища в Калмыкию. Были развиты отхожие промыслы. Из домашних ремесел — сукноделие, изготовление войлока, паласов, производство и лужение металлической посуды, ювелирное ремесло, гончарство, золотное и серебряное шитье, шорное и сапожное дело, обработка камня. Село Кая славилось торговцами, село Кума — кондитерами, село Цовкра — акробатами и т.д. Знаменита расписная балхарская керамика.

Наверх

Традиционное жилище

Традиционные поселения лакцев располагались по склонам гор, современные — на более ровных местах. Дома в основном двухэтажные (на первом этаже — хозяйственные, на втором — жилые помещения), с небольшими лоджиями.

Наверх

Традиционная одежда

Мужская традиционная одежда — тунико образная рубаха, бешмет, черкеска, штаны, женская — туникообразное платье и штаны—имеет локальные варианты. Обувь кожаная и войлочная. Головные уборы—наволосники с платками, длинные покрывала. В современном быту изредка у мужчин встречаются папахи, овчинные шубы, у женщин — традиционные головные уборы (село Вихли), длинные штаны

Наверх

Национальная кухня. Рецепты

Основная пища — мучные, мясные и молочные блюда. Хлеб выпекался в специальной глиняной печи в форме купола во дворе. Овощные и картофельные блюда распространились с середины XX века.

Наверх

Фольклор

Фольклор включает героический и исторический эпос, сказки, песни. Основные музыкальные инструменты — зурна и бубен. Поэзия на лакском языке известна с XVII века.

Волшебный колодец

Жил-был некогда на свете некий хан, и была у него единственная дочь.
Чёрствый сердцем, этот хан ненавидел нищих и никогда не подавал милостыню. А дочь его была мягкосердечной и щедрой. Она плакала, когда гнали с ханского двора просящих подаяние, и говорила отцу:
— Неужто оскудеет твоя казна, если мы дадим неимущему грош, а голодному
кусок хлеба? Неужто у нас во рту станет пусто, если угостим бедняка?
Отцу не по нраву были такие речи. Слушал он, слушал, а потом разгневался и сказал:
— Если ещё посмеешь мне перечить, я выдам тебя за первого попавшегося
нищего. Посмотрим тогда: будет у тебя во рту пусто или нет.
Вскоре после этого зашёл на ханский двор юноша-нищий. Едва завидел его хан, схватился за палку. Но дочь, забыв об отцовской угрозе, попросила его:
— Отец, не гони бедняка! Если мы уделим ему крошку от нашего стола, мы не обеднеем!
Хан окончательно потерял терпение.
— Эй!-крикнул он.- Приведите осла!
Осла привели, и хан велел посадить на него свою дочь и выгнать её вместе с нищим юношей.
— Посмотрим теперь,- напутствовал он дочь,- будет у тебя во рту густо или пусто!
Юноша-нищий и ханская дочь полюбили друг друга с первого взгляда. Они решили пожениться.
— Всё бы ладно, да есть у меня одно горе,- сказал юноша.-Моя мать много лет не встаёт с постели, у неё отнялись ноги… Оттого и хожу я, побираюсь, что не могу оставить её, уйти на заработки…
Привёз юноша ханскую дочь в горы, к небольшой пещере…
— Вот тут мы и живём!-показал он.
В пещере были голые стены, а на земле, на бедной подстилке, лежала больная старушка.
Рассказал юноша матери, как досталась ему в жёны ханская дочь.
— Что ж, сынок,- вздохнула старушка,- и мы не всегда были бедными. Твой отец был богатым купцом. Убили его разбойники, ограбили, оставили нас с
тобой без гроша… Не горюйте, дети, были бы вы счастливы!
Теперь юноша мог оставить мать с молодой женой. Послала его мать к отцовскому другу, одному купцу.
— Проси,- посоветовала она,- пусть возьмёт тебя погонщиком верблюдов в свой караван и даст сколько-нибудь денег вперёд.
И юноша так и поступил. Нанялся к купцу погонщиком верблюдов, а купец дал ему денег для матери и жены.
— Будьте наготове,- распорядился купец,- я и мои товарищи через три дня кончаем снаряжать караваны.
И через три дня ушёл юноша с купцами в далёкий путь. Шли они так долго,
 то счёт дням потеряли, и вот однажды завиднелись впереди жёлтые пески. То
была пустыня — страшное место для путников.
Остановились купцы у глубокого колодца на краю пустыни запастись водой.
Расстелили на земле ковёр, и каждый бросил на него кошелёк с золотом. Такова была плата тому, кто полезет в колодец и добудет воду. Но все погонщики отказались. Колодец тот, оказывается, был не простой. Взять из него воду можно было, только спустившись глубоко вниз. А из тех, кто вниз спускался, обратно ни один не поднимался.
Подумал-подумал юноша и решился.
— Я полезу!-сказал он.- Будь что будет!
— Не надо!-уговаривал юношу отцовский друг.- Ты погибнешь! Подумай о своей матери…
— А без воды погибнем все,- отвечал юноша и, взяв бурдюки, спустился в колодец.
Когда набрали воды достаточно для всех караванов, бросили конец верёвки
вниз, чтобы поднять юношу.
Но едва подняли его наполовину, как открылась в стенке колодца щель, и
кто-то потянул юношу за руку в глубь подземелья.
В подземелье было светло. Там стоял хмурый, худющий- кожа да кости —
человек, перед ним — черепаха; вдоль стен лежали тела бездыханных людей.
— Отпустите меня!-взмолился юноша.- Что дурного я сделал?! Отпустите, дома меня ждут старая мать и молодая жена.
Посмотрел худющий ему в глаза и говорите
— Я задам тебе три загадки. Отгадаешь — отпущу с наградой. Не отгадаешь — останешься лежать, как те, кто до тебя сюда попал.
— Испытаю судьбу!-согласился юноша.- Давай свои загадки!
— Что на свете самое сладкое?-спросил худющий.
— Нет ничего слаще, чем губы любимой!-не задумываясь, воскликнул юноша.
Лицо у худющего посветлело, и сам он на вид стал вроде бы чуть потолще.
А на панцире черепахи появилась трещина.
— Что на свете самое приятное?-загадал худющий вторую загадку.
— Сон рядом с любимой!-без запинки откликнулся юноша.
Тело худющего ещё чуть-чуть пополнело, на губах заиграла улыбка. А панцирь со спины черепахи упал наземь.
— Что на свете самое красивое?-такова была третья загадка.
— Та, которую любишь!-твёрдо сказал юноша.- Её лицо прекрасней всего на
свете!
Тут черепаха встрепенулась и превратилась в красавицу-девушку. Не стало
и худющего. На его месте стоял статный, высокий джигит.
— Мы любим друг друга,- сказал он юноше.- В ночь после свадьбы околдовал нас злой колдун. Своей преданностью любимой ты снял его заклятье. Пусть все без страха берут теперь воду из колодца! А мы вернёмся в родные места… Эй, пленники, проснитесь! Вы свободны!-крикнул он, и люди, лежавшие бездыханными, ожили и поднялись.
— У нас с ними иная, чем у тебя, дорога,- обратилсяджигит к юноше.- А ты поднимайся наверх.- И он подарил юноше на прощанье два больших граната.
Вытащили юношу из колодца на белый свет. Поведал он своим спутникам о
чудесах в подземелье, показал гранаты. Немало подивились купцы… Отдали
юноше кошельки с золотыми и собрались уже было тронуться, как навстречу им из пустыни вышел другой караван, истомлённый жаждой в знойных песках.
— Поделитесь с нами водой!-умоляли встречные.
— Из этого колодца может брать теперь воду любой!- уверял их юноша.
Но те купцы не поверили. Они отдали ему кошельки, полные золота, чтоб
только юноша достал для них воды.
Теперь он не был больше нищим. Всё своё золото и два граната он доверил
караван-башй1 встречного каравана и попросил вручить его матери и жене.
Вернулся тот караван-баши домой, принёс честно и деньги и гранаты двум бедным женщинам. Обрадовались они! Разломила дочь хана гранат, думала
свекровь угостить, а гранат не зёрнами полон — отборным жемчугом.
Теперь, когда у них было золото и жемчуг, пригласила ханская дочь самых
искусных лекарей, и они вылечили её свекровь. А потом решила ханская дочь
построить к возвращению мужа дворец. Да такой, какого никто не видывал: чтоб один кирпич в нём был серебряный, другой — золотой, и так все кирпичи!
Возвела свой дворец на горе, напротив отцовских окон. Смотрел хан и дивился: кто это возводит такое чудо? Но сколько ни рыскали его посланцы, не могли узнать, чьих рук это дело.
Год минул. Три пролетело. Вернулся домой юноша с караваном. Вышли мать
и жена ему навстречу — уже все в городе знали, что караван идёт!-повели его
в новый дом. А он удивляется:
— Мы не туда идём!-говорит.- Наша пещера в другой стороне.
Ну, юноша тоже вернулся из дальних стран не с пустыми руками. Зажили они счастливо и богато. Прошло время, и жена попросила:
— Позови в гости моего отца!
Караван-баши — начальник каравана.
Взял юноша подарки, отправился к хану.
— Только смотри,- наказала ему ханская дочь,- возвращайся домой непременно самой короткой дорогой. У моего отца есть привычка: скажет — буду завтра, а сам возьмёт да следом и пожалует.
Вручил юноша хану подарки. Хан остался доволен: такого крупного жемчуга
он и не видывал. Сказал:
— Приеду послезавтра!
А как юноша ушёл, тотчас велел оседлать скакуна и поехал вслед. Но юноша опередил его. Он возвращался самой близкой дорогой и к приезду хана  был уже дома.
Встретили они с женой своего гостя на пороге дворца, дорогой ковёр под ноги постелили, оказали почёт. Дочь свою хан не узнал, она закрыла лицо тонким покрывалом.
— Откуда у вас такие богатства?-дивился хан, разглядывая дворец.
— У того, кто щедр, во рту не бывает пусто!-ответила дочь.
Опечалился хан.
— Так всегда говорила мне дочка,- вздохнул он.- А я под горячую руку прогнал её за это. Где она теперь, узнать бы!
Откинула тогда ханская дочь покрывало и призналась отцу во всём. Обрадованный хан велел сыграть пышную свадьбу. Семь дней весь народ на той свадьбе гулял.
И я там был, плясал и пил. Проводили меня с подарками, да жаль, мой осёл в пути захромал… Халва из хурджинов по крошке высыпалась, буза из кувшина до капли вылилась. Была ещё баранья ножка да полчурека — их голодные собаки отняли…
Сберёг я, правда, одну жемчужину из тех, что в гранате были… Дарю её вам! Берите — это моя сказка!

 

Наверх

Язык и письменность

Лакский язык (лакку маз) — язык лакцев. Один из 14 официальных языков Дагестана, принадлежит к нахско-дагестанской группе кавказских языков, на нём говорит около 120 тысяч человек. У лакцев есть своя газета, на лакском выходят передачи Дагестанского радио.

Лакский язык в соответствие с Конституцией Республики Дагестан 1994 года признан государственным языком наряду с русским и некотороми другими крупными языками, распространёнными в Дагестане (ещё около 20-ти местных языков — бесписьменны, а потому официального статуса не имеют). Он используется как средство обучения в начальной школе и преподается как предмет в средней школе, средних специальных учебных заведениях и вузах. На лакском языке выходит газета «Илчи».

Литературный лакский язык сложился на основе кумухского диалекта.

По лексике наиболее близок к даргинскому языку, в связи с чем в прежние времена их часто объединяли в одну лакско-даргинскую подгруппу дагестанских языков. Однако дальнейшие исследования привели учёных к мнению о слабости этого объединения. Последнее время всё чаще указывают на грамматическую близость лакского с подгруппой аваро-андо-цезских народов.

 Письменность до 1928 года на основе арабского, в 1928—38 гг. — латинского алфавита, с 1938 года на основе русской графики:

А а

Аь аь

Б б

В в

Г г

Гъ гъ

Гь гь

Д д

Е е

Ё ё

Ж ж

З з

И и

Й й

К к

Къ къ

Кк кк

Кь кь

КӀ кӀ

Л л

М м

Н н

О о

Оь Оь

П п

Пп пп

ПӀ пӀ

Р р

С с

Сс сс

Т т

Тт тт

ТӀ тӀ

У у

Ф ф

Х х

Хх хх

Хьхь хьхь

Хъ хъ

Хь хь

ХӀ хӀ

Ц ц

Цц цц

ЦI цІ

Ч ч

Чч чч

ЧӀ чӀ

Ш ш

Щ щ

Ъ ъ

Ы ы

Ь ь

Э э

Ю ю

Я я

 

Особенности произношения

аь — мягкая буква а, похожа на я , но без звука й (что-то среднее между а и э). Этот звук часто встречается в арабских словах и многих английских, например, слове can.

оь — мягкая буква о, похожа на ё, но без звука й. Этот звук также встречается в английском языке (burn, learn, girl).

гъ — звонкий звук, такой же, как произношение французской или немецкой буквы r

гь — это английская h, или украинская буква г

хӀ — похожа на гь (английская h), только мягкая ()

хь — нежёсткая буква х, такая же, как х в большинстве русских слов (например, в словах Химки, русских и т. п.).

х — жёсткая буква х, более жёсткая, чем в большинстве русских слов (хотя в русском языке она также встречается).

к — глухая буква к. Такая же, как в русских словах, оканчивающихся на -ак (как, рак, брак, батрак, и т. п.)

кк — тяжёлый звук к, примерно такой же, как в большинстве русских слов (корона, конь, камень, как, клещи и т. п.), но немного потяжелее. Этот звук часто встречается в финском языке.

кӀ — смычно-гортанный «грузинский» звук к.

п — глухая буква п. Такая же, как звук p в английских словах point, stop и испанском языках.

пп — двойной звук п, часто встречается в русских словах (полночь, палка и т. п.).

пӀ — смычно-гортанный «грузинский» звук п.

т — глухая буква т. В русском языке этот звук иногда встречается в конце слов (порт, спорт).

тт — двойная буква т. Часто встречается в русском (ты, твой, тополь, теперь) и итальянском (direttore) языках.

тӀ — смычно-гортанный «грузинский» звук т.

ц — глухая буква ц. Например, как в русском слове конец.

цц — Двойная буква ц. Часто встречается в русском (цоколь, патриций), немецком (Zwei, Zeitung) и итальянском (Grazie) языках.

цӀ — смычно-гортанный «грузинский» звук ц.

ч — глухая буква ч, как в русском (червонный, стручок) и английском (rich, change) языках.

чч — Двойная буква ч.

чӀ — смычно-гортанный «грузинский» звук ч.

хъ — звонкий звук, напоминает слитное произношение двух русских букв к и х (кх).

къ — звонкий и тяжёлый звук, часто встречается в тюркских словах. Его можно рассматривать, как сдвоенный и «утяжелённый» предыдущий звук (кхкх или хъхъ).

кь — соотносится со звуком хъ также, как звуки пӀ, кӀ, тӀ, цӀ, чӀсо звуками п, к, т, ц, ч

Остальные буквы (а, б, в, г, д, е, ё, ж, з, и, й, л, м, н, о, р, с, у, ф, ш, щ, ы, э, ю, я) произносятся так же, как и в русском языке.

Наверх